Actualmente la narrativa coreana se ha convertido en uno de los ejes de observación a nivel global, lo que en términos literarios, lo confirma el Premio Nobel 2024 para Han Kang y en términos cinematográficos lo confirma la premiación Óscar de Bong Joon-ho por Parásitos (2019). Sin embargo, esta maestría se sustenta en su tradición creativa que en el caso de la literatura tiene sus orígenes en la antigüedad, la cual también ha sido representada de manera audiovisual en tiempos más recientes. Pero, ¿cuáles son las particularidades de esta tradición histórica de narrar? ¿qué formatos y temas tocan los autores y directores más representativos/as de esta nación? ¿cómo interpela al leerse desde una comunidad lectora latinoamericana?
El Taller “Literatura y cine como testigos de la historia coreana” está dirigido a todas las personas interesadas en conocer un panorama clásico de las narrativas textuales y audiovisuales de la Corea unificada y posteriormente de Corea del Sur. Exploraremos obras que se enmarcan principalmente en el subgénero del realismo, pero también en otros formatos sobre todo en las obras más recientes. El taller otorga las herramientas necesarias para sumergirnos en la dimensión literaria y audiovisual que va desde su período clásico al hayllu –ola coreana– que ha “coreanizado” el mundo.
Este taller es una invitación a recorrer la literatura y el cine coreano de los tiempos pasados y presentes través de lecturas compartidas, clases entretenidas y cercanas para todas las personas interesadas en la literatura asiática.
Sesión 1. Una introducción clásica: de las letras fundacionales a la poesía Joseon
Relatos fundacionales y chamanismo. Selección poesía Hyangga, Kasa y Sijo de la época Joseon, Sijo modernizada. Pansori clásico en “El canto del Oeste” y su representación audiovisual. Fragmento película La cantante de Pansori (1993) de Im Kwon-taek y Fragmento de El trono (2015) de Lee Joon-ik.
Sesión 2. Tinta entre las grietas: literatura y cine de la Corea colonizada (1910-1945)
Nacimiento del relato moderno. Hyeon jin-geon (1900-1943 (1921) “Un día de suerte” (1924). Kim Dong-In (1900-1951): “La montaña roja” (1932). La vanguardia coreana. Yi Sang (1910-1937) “Alas” (1935). Fragmento película de Na Hong-jin, El extraño (2016) y La doncella (2016) de Park Chan Wook.
Sesión 3. Nombrar la herida: Representaciones de la guerra civil coreana
El realismo. Hwang Sun-won (1915): “Una súbita lluvia” (1959). Lee Dong-Ha (1942): “Fragmento de munición” (1966). Jo Jung-rae (1942): “Huérfano en la tierra” (1981).Fragmento de película Lazos de hermandad (2004) de Kang Je-Gyu y Bienvenidos a Dongmakgol (2005) de Park Kwang-hyun.
Sesión 4. Desarrollo ¿pero a qué costo?: literatura y cine de las modernizaciones coreanas
La experimentación del realismo. Cho Se-hui (1942): “El enano que tiró la pelota al cielo” (1978). Cho Seon Jak (1940): “El muro” (1976). Yan Guija (1955) “El poeta de Wonmidong” (1987). Fragmento de la película Peppermint Candy (1999) de Lee Chang Dong y de 1987 (2017) de Jang Joon-hwan.
Sesión 5. Generación 386 y la era del consumo a inicios del siglo XXI
Postmodernismo y nuevos soportes. Kim Young-ha (1968): Quien sabe si mañana estaremos aquí (2018). Park Min Gyu (1968) “¿es que seguiremos así hasta el final?” (2023). Fragmento de la película Oldboy (2003) de Park Chan Wook y de The host (2006) de Bong Joon-ho.
Sesión 6. Letras experimentales recientes
La fusión de lo cotidiano y lo insólito. Han Kang (1970): fragmento Imposible decir adiós (2024). Kim Aeran (1980): “Cutículas” (2025). Bora Chung (1976): “Semilla” (2018). Fragmento de la película Parásitos (2019) de Bong Joon-ho y de Burning (2018) de Lee Chang Dong.
Sesiones de encuentro teóricas y dialógicas, en las cuales se comparten claves de lectura que permitirán propiciar el análisis, debate e intercambio de opiniones de las obras tratadas, con la finalidad de enriquecer la interpretación.
Las clases se dan mediante la plataforma Zoom y quedan grabadas, pudiendo los alumnos y alumnas acceder a la grabación durante un mes desde que haya sido realizada.
Sesión 1: Jueves 4 de junio
Sesión 2: Jueves 11 de junio
Sesión 3: Jueves 18 de junio
Sesión 4: Jueves 25 de junio
Sesión 5: Jueves 2 de julio
Sesión 6: Jueves 9 de julio

Paula Libuy (Santiago, 1992) es Doctora en Literatura, licenciada en Letras Hispánicas y Magíster en Literatura por la Pontificia Universidad Católica de Chile. Hoy da clases de literatura coreana en la Universidad Adolfo Ibáñez. En sus investigaciones ha trabajado las relaciones entre política y literatura, centrándose en producciones sudamericanas y asiáticas. Ha participado en diversos congresos nacionales e internacionales, ha sido publicada en revistas indexadas, ha participado en libros colectivos, realiza talleres periódicos para las plataformas literarias y editó el libro de ensayos sobre Los Prisioneros, Cultura prisionera. Ensayos más allá de la música (2024). Sus intereses radican en los espacios imaginados al interior de las obras y la refracción de la sociedad de la cual emergen.

Hay existencias
